Iran and Lebanon Societies during World War I and after it, in Yikki Bud Yikki Naboud, by Muhammad Ali Jamalzadeh, and it was not by Mikhail Naima

  • Sajjad Arabi PhD student in Arabic Language and Literature at Gulf of Pers University, Bushehr, Iran
Keywords: interdisciplinary studies, comparative literature, Slavic school, Muhammad Ali Jamalzadeh, Mikhail Naima, World War I

Abstract

Comparative literature is considered a type of interdisciplinary studies, which deals with the relationships between the literatures of various nations of the world, and also studies the relationship between literature and other humanities, including the social sciences. The benefit of these studies is generally due to the fact that they result in obtaining important information, a better understanding of the literary works of different nations, and creating a bridge between them. They also lead to more knowledge through contact with other world literatures. This research paper aims, by adopting the descriptive and analytical approach and within the framework of the Slavic or Russian school of comparative literature, especially the views of Victor Maksimovich Zhirmunsky, to study the situation of the Iranian and Lebanese societies during and after World War I in my collection “Yikki Bud Yiki Nabud” (Once upon a time). ) by Muhammad Ali Jamalzadeh” and “It Was Whatever by Mikhail Naima”. The coexistence of the authors in two fairly similar societies, the social contents of both groups and their approach to dealing with social issues, as well as their similarities in various fields, including the title, justify the necessity and importance of conducting this research. The results of the research showed that the two societies were very similar in the midst of World War I and suffered from similar social problems that led to the creation of the two works. The similarities between them in various social fields arise from the great similarity in the reality of the two societies. The unfortunate situation of women, the migration crisis, poverty, division, class divides, identity crisis and other dark social dangers such as suicide, betrayal, bribery and nepotism were among the most important social problems prevalent in that time period.

References

1. آرین پور، یحیی (1382ش)، از صبا تا نیما، ج2 و3، چ8، تهران: زوار.
2. أبوندي، وليد محمود(1999م)، التراث العربي في نقد ميخائیل نعيمة، د.ط، دون مکان طبع.
3. اصطيف، عبدالنبي (2007)، «المدرسة السلافية والأدب المقارن»، مجلة الموقف الأدبي، العدد 433، اتحاد الكتاب العرب، دمشق، صص 6-13.
4. شکري، فدوی (1386ش)، واقع¬گرایی در ادبیات داستانی معاصر ایران، چاپ اول، تهران: انتشارات نگاه.
5. پاینده، حسین (1389ش)، دستان کوتاه در ایران، جلد اول، چاپ اول، تهران: نشر نیلوفر.
6. پیرانی، منصور (1391ش)، «ادبیات تطبیقی» در گذر از نحله¬های گوناگون و عناصر دخیل در پیدایش آن(با رویکرد تاریخ ادبیاتی)، مجله تاریخ ادبیات، شماره 71، 19-35.
7. تراویک، باکنر، (1373ش)، تاریخ ادبیات جهان،2ج، ترجمه: عربعلی رضایی، تهران: نشر فروزان روز.
8. جمال¬زاده، محمد علی(1388ش)، یکی بود یکی نبود، تهران: انتشارات بنگاه پروین.
9. حسام¬پور، سعید، کیانی، حسین (1390ش)، بررسی تطبیقی معمای هستی در اندیشه¬ی خیام نیشابوری و ایلیا ابوماضی لبنانی بر پایه¬ی مکتب اروپای شرقی، فصلنامه لبنان مبین(پژوهش ادب عربی)، سال دوم، دوره جدید، شماره سوم، صص97-129.
10. حسان، عبدالحکیم (1983م)، «الأدب المقارن بین المفهومین الفرنسي والأمریکی»، مجله فصول، شماره3، صص11-17.
11. حسینی، سید رضا(1377ش)، مکتب های ادبی، چاپ یازدهم، تهران: انتشارات نگاه.
12. خاتمی، احمد، تقوی، علی(1385ش)، «مبانی و ساختار رئاليسم در ادبیات داستانی»، پژوهش زبان و ادبیات فارسی، شماره (6)، بهار و تابستان، صص 111-99
13. الدقاق، عمر، محمد نجيب التلاوي، مراد عبدالرحمن مبروک(1393ه.ش)، ملامح النثر الحديث وفنونه، ط1، قم: ذوی القربی.
14. دهباشی، علی (1388ش)، یاد سید محمدعلی جمال¬زاده، به کوشش علی دهباشی، تهران: نشر ثالث.
15. رعنایی، شهین(1396ش)، «بررسی تأثیرات جنگ جهانی اول بر ساختارهای اجتماعی مناطق غربی ایران»، فصل¬نامه پژوهش¬های تاریخی، سال نهم، شماره سوم(پیاپی 35)، صص 19- 32.
16. رماک، هنری (1391ش)، «تعریف و عملکرد ادبیات تطبیقی»، ترجمه: فرزانه علوی¬زاده، ادبیات تطبیقی، (ویژه نامه فرهنگستان). سال 2، شماره 3، پیاپی 6، 54-73.
17. زارع، معصومه (1394ش)، «کارکرد دیالکتیک «بود» و «نبود» در مجموعه «یکی بود یکی نبود» جمال¬زاده و میخائیل نعیمه»، فصلنامه مطالعات نقد ادبی، سال دهم، شماره ( 40)، صص 133- 157.
18. سلطانی، علیشاه،(15/09/1399ش)، «رئالیسم و رمان؛ آینه نارسایی¬های اجتماعی»، وبسایت ایران قلم، آدرس اینترنتی: http://www.iran-ghalam.net/1394/12/11
19. دلال، أوشن، حمبلی، فاتح، زليخة، زبنافي (2017)، المشروع النقدي عند طه حسين و میخائیل نعیمه، پایان نامه کارشناسی ارشد، دانشگاه العربی بن مهیدی، الجزایر.
20. الشاروني، یوسف (1989م)، دراسات في القصة القصيرة، ط1، دار طلاس للدراسات والترجمة والنشر.
21. شیا، محمد شفیق(1987م)، فلسفة ميخائيل نعيمة، ط3، بيروت: منشورات بحسون القافیة.
22. عابدینی، حسن (1395ش)، شهروند شهرهای داستانی: تحلیل زندگی و آثار محمدعلی جمال¬زاده، تهران: دنیای اقتصاد.
23. عطوي، علي نجیب (1982م)، تطور القصة اللبنانية بعد الحرب العالمية2، ط1، بيروت: دار الآفاق الجدیدة.
24. علاء الدین، شادیه (28/09/1399ش)، «لبنان من أواخر العهد العثمانی التقسیمات الادارية وشؤون الجند والدرک»، مجله الجیش، العدد 341، تشرین الثانی 2013، آدرس اینترنتی: https://www.lebarmy.gov.lb/ar/content
25. علوش، سعید(1987م)، مدارس الأدب المقارن، دراسة مهجية، ط1، بيروت: المرکز الثقافي العربي.
26. علوی، فریده، سعیدی، سهیلا(1389ش)، «بررسی جایگاه زن در آثار واقع¬گرایانه جمالزاده و بالزاک»، نشریه زن در فرهنگ و هنر(پژوهش زنان)، دوره 1، شماره3، صص 39- 58.
27. الفاخوری، حنا(1986م)، الجامع في التاریخ الأدب العربی، الأدب الحدیث، ط1، بیروت: دارالجیل.
28. کریمی مطهر، جان اله و اشرفی، فرهنگیس (2013م)، «بلیت بخت آزمایی» آنتوان چخوف و «حسب هایی که ... یا آواز در گرمابه» محمد علی جمال زاده»، پژوهشنامه زبان و ادبیات روسی، دوره 2، شماره (1)، صص 53- 64.
29. مجد، محمدقلی(1387ش)، قحطی بزرگ (1298- 1296ش/ 1919- 1917م)، ترجمه: محمد کریمی، تهران: موسسه مطالعات و پژوهش¬های سیاسی.
30. میرعابدینی، حسین(1383ش)، صد سال داستان نویسی ایران، چاپ سوم، تهران: انشارات چشمه.
31. میرقادری، سید فضل¬الله، کیانی، حسین (1391ش)، بررسی تطبیقی رویارویی با پدیده¬ی استعمار در شعر سیداشرف الدین حسینی و معروف الرصافی، مجله بوستان ادب، سال چهارم، شماره سوم، پیاپی 13، صص133-158.
32. میزبان، جواد، تقوی، محمد و همکاران(1396ش)، «کاربرد و کارکرد مثل در مجموعه داستان یکی بود ویکی نبود جمال¬زاده»، ویژه نامه «قصه شناسی» فصلنامه فرهنگ و ادبیات عامه، سال 5، شماره( 12)، صص 197-220.
33. نافع، ضياء (2018م)، «ميخائيل نعيمة والأدب الروسي»، صحيفة المدی، السنة الخامسة عشر، العدد (4171 ، الاثنين 9 نيسان.
34. نعیمه، میخائیل(1981م)؛ ابعد من موسکو وواشنطن، المؤلفات الکاملة، المجلد السادس، د.ط، د.ن.
35. نعيمة، ميخائيل (لاتا)، کان ماکان، الطبعة الثانية، بيروت: مطبعة المناهل.
36. واعظ، سعید، عبدی میاردان، مهری (1391ش)، «بررسی طنز در داستان های کوتاه محمد علی جمال زاده»، پژوهش های نقد ادبی و زبان شناسی، سال دوم، شماره( 3 پیاپی 7)، صص 159- 178.
37. هلال، محمد غنيمي (1987م)، الأدب المقارن، ط13، بيروت: دارالعودة.
38. الیافی، نعیم حسن(1965م)، «میخائیل نعیمه رائد القصة القصيرة»، مجلة الآداب، السنة الثالثة عشرة، (العدد2)، صص 29- 32.
39. Zhirmunsky, V. M. “On the Study of Comparative Literature.” Oxford Slavonic Papers 13, 1967: 1-13.
Published
2023-12-15
How to Cite
Sajjad Arabi. (2023). Iran and Lebanon Societies during World War I and after it, in Yikki Bud Yikki Naboud, by Muhammad Ali Jamalzadeh, and it was not by Mikhail Naima. Era Journal for Humanities and Sociology, (11), 139-151. https://doi.org/10.33193/eJHAS.11.2023.286
Section
المقالات